"Santiago était une belle ville située dans une vallée fertile, entourée de montagnes rouges en été et recouvertes de neige en hiver, une ville paisible, somnolente où l'air sentait un mélange de jardins fleuris et de crottin de cheval. Elle avait l'aspect d'une ville française, avec ses arbres centenaires, ses places, ses fontaines mauresques, ses portes cochères et ses passages, ses femmes élégantes, ses jolies boutiques où l'on vendait les plus beaux articles importés d'Europe et d'Orient, ses promenades et allées où les riches se montraient dans leurs voitures et sur leurs magnifiques chevaux. Dans la rue passaient des vendeurs ambulants qui vantaient la maigre marchandise de leurs paniers, des bandes de chiens vagabonds couraient ici et là, et sous les toits nichaient des pigeons et des moineaux. Les cloches des églises marquaient l'une après l'autre les heures qui passaient, sauf pendant la sieste, où les rues se vidaient: c'était l'heure du repos."
Isabel Allende: Portrait sépia
Éditions Grasset & Fasquelle, Paris - 2001
traduzione dallo spagnolo di Claude de Frayssinet
pagg. 193-194
catalogazione: libreria di fronte al divano
Nessun commento:
Posta un commento
benvenuti nella nostra biblioteca. Benvenuti due volte se venite accompagnati da un libro!